欧美老妇性午夜小视频_国产97最新在线视频_亚洲精品免费Ww久久_日韩三级在线成人网站

中國西藏網 > 新聞 > 原創(chuàng)

《漢藏英科技大詞典》由民族出版社正式出版發(fā)行

發(fā)布時間:2023-03-19 15:30:00來源: 中國西藏網

  中國西藏網訊 近日,《漢藏英科技大詞典》由民族出版社正式出版發(fā)行。習近平總書記在2021年8月召開的中央民族工作會議上指出:“要推廣普及國家通用語言文字,科學保護各民族語言文字,尊重和保障少數(shù)民族語言文字學習和使用?!睘榱诉M一步做好民族語文工作,促進科技名詞術語藏語文翻譯的規(guī)范統(tǒng)一和推廣使用,提升各族群眾的科技文化素養(yǎng)和語言能力,自2014年開始,西藏自治區(qū)藏語委辦(編譯局)、西藏自治區(qū)新詞術語藏文翻譯規(guī)范委員會從全國科學技術名詞審定委員會審定公布并提供的100 多個學科中,篩選出了2010年之前公布的材料、測繪、地理、地質、電工、電力、公路、計算機科技、建筑園林與城市規(guī)劃、林學、煤炭、農學、生態(tài)、數(shù)學、水利、鐵道、通信、土木工程、土壤、醫(yī)學、語言、植物、資源等23個學科的10多萬條專業(yè)名詞術語,組織翻譯專業(yè)人員進行翻譯和審校。


圖為《漢藏英科技大詞典》

  為力求科學技術名詞藏語文翻譯的科學性、專業(yè)性、規(guī)范性、統(tǒng)一性,在翻譯和審校過程中,力爭做到與包括教材在內的國內已翻譯公布的規(guī)范科技藏語名詞協(xié)調一致,在完成翻譯初審工作的基礎上,組織西藏自治區(qū)藏語委辦(編譯局)編譯人員進行認真修訂統(tǒng)稿,邀請北京、青海、四川、甘肅等地漢藏翻譯專家進行審校。經過幾年的努力,最終形成了《漢藏英科技大詞典》三個語種的科技名詞專業(yè)詞典,填補了現(xiàn)有漢藏對照詞典中缺乏綜合性科技名詞術語漢藏英對照詞典的空白。本詞典的出版發(fā)行,必將推動科技專業(yè)名詞藏語文翻譯的規(guī)范統(tǒng)一和推廣使用,有利于讓基層群眾用雙語學習和接受更多的科技知識,有助于自然科學領域的藏語術語不斷積累和豐富,從而更好地推廣普及國家通用語言文字,科學保護民族語言文字。


圖為《漢藏英科技大詞典》

  本詞典將成為廣大翻譯、新聞、出版工作者,大專院校師生,科研工作者和各技術行業(yè)專業(yè)人員的必備工具書之一,對推動西藏和涉藏工作重點省科技事業(yè)的發(fā)展、科學技術的利用、學科和行業(yè)之間的溝通等產生積極影響。(中國西藏網 文/江白)

(責編:陳衛(wèi)國)

版權聲明:凡注明“來源:中國西藏網”或“中國西藏網文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網和署著作者名,否則將追究相關法律責任。