事關老年人生命健康,藥品說明書適老化改造不是小事
隨著我國人口老齡化加速,加強對老年群體的權益保障愈發(fā)受到重視。近日全國人大常委會通過的無障礙環(huán)境建設法,就針對藥品說明書字太小、影響閱讀這個廣大群眾普遍關心的問題,要求藥品生產(chǎn)經(jīng)營者提供語音、大字、盲文、電子等無障礙格式版本的標簽及說明書。
藥品說明書巴掌大的紙能印上幾千字,排版密密麻麻,字體小得連年輕人看起來都費勁,更不用說老年人。很多人都曾經(jīng)為此呼吁過,我國藥品管理法也規(guī)定:“標簽、說明書中的文字應當清晰”,但一直以來,這一現(xiàn)象始終沒能得到改觀。藥品說明書為何不能對老年人群體多點關照?
當然,藥廠也有苦衷。一是藥品說明書經(jīng)過國家藥監(jiān)部門審核批準后,是具有法律效力的重要文件,不能輕易修改。二是如果使用大字印刷,不僅要增加紙張和包裝成本,而且整條自動化生產(chǎn)線都需要重新修改和調試,生產(chǎn)效率將受影響。三是藥品說明書上涉及的許多專業(yè)術語,主要是供專業(yè)醫(yī)護人員閱讀參考,在這一點上沒有考慮到普通患者尤其是中老年群體自行購藥使用的需求。
不過,辦法總比困難多。一方面,藥品的生產(chǎn)環(huán)節(jié)要盡快改進,另一方面,在直接面向患者的終端零售環(huán)節(jié)想想辦法也未嘗不可。有的地方已經(jīng)開始了探索,比如,連云港部分零售藥店就嘗試設立了藥事服務臺,配備老花鏡、放大鏡等設備,并提供打印放大版藥品說明書等服務。同時,藥店還配備了專門的藥師值守,為老年人提供用藥指導,受到了群眾的普遍歡迎。
借鑒國外的經(jīng)驗,在一些常見藥品上,提供專門針對患者的簡化版說明書也值得嘗試。只需標明與患者有關的用藥信息,比如用法用量、不良反應、注意事項等,就可以減少文字,盡量使用大字體。
此外,市場上已有部分藥品說明書附上了方便溯源的二維碼。一些有條件的老人經(jīng)過簡單培訓后,學會使用電子設備,即可輕松閱讀電子說明書。
藥品說明書雖小,卻事關千千萬萬老年人生命健康。從這個意義上來說,藥品說明書的適老化改造不是件小事。期待通過立法喚起全社會的關注,共同營造良好的無障礙環(huán)境。(蘇瑞淇)
版權聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關法律責任。