將經(jīng)典IP寫(xiě)進(jìn)新時(shí)代
【視聽(tīng)觀察】
【中國(guó)電視藝術(shù)委員會(huì) 光明日?qǐng)?bào)文藝部·主辦】
作者:李蕾
1982年,作家路遙的小說(shuō)《人生》發(fā)表,引發(fā)全國(guó)讀者的強(qiáng)烈共鳴;兩年后,《人生》被拍成電影,人們無(wú)不為高加林跌宕起伏的人生經(jīng)歷動(dòng)容;近日,電視劇《人生之路》熱播,在熒屏上續(xù)寫(xiě)高加林的人生故事,用一代農(nóng)村青年創(chuàng)造新生活的奮斗歷程道出了作家的未盡之意,獲得了觀眾好評(píng)。這條從小說(shuō)《人生》到電視劇《人生之路》的創(chuàng)作演進(jìn)之路,一時(shí)被業(yè)界傳為佳話,掀起了經(jīng)典IP改編話題的討論熱潮。
經(jīng)典IP改編,是以曾在一段時(shí)間內(nèi)盛行,流傳至今仍為人津津樂(lè)道的影視劇、文學(xué)名著等為素材,進(jìn)行二次或多次創(chuàng)作的影視作品。由于具有獨(dú)特的文化意義和符號(hào)價(jià)值,由其改編的影視作品往往未播先火,吸引一眾粉絲,并在播出上映期間引發(fā)公眾對(duì)不同版本改編之作的討論。然而,靠“情感文化”的廣告效應(yīng)激發(fā)大眾的懷舊情緒后,如何讓他們看進(jìn)去、喜歡上,并如自來(lái)水般將好口碑傳播出去,需要?jiǎng)?chuàng)作者不斷探索。
接續(xù)文脈,彰顯經(jīng)典IP穿越時(shí)空的深邃力量
經(jīng)典IP因故事框架豐滿、細(xì)節(jié)刻畫(huà)充分、人物關(guān)系集中等特點(diǎn),成為培植精品影視劇的沃土。曾經(jīng),《圍城》《春蠶》《林家鋪?zhàn)印芬约八拇竺任膶W(xué)經(jīng)典被搬上銀幕熒屏,成就了一批影視經(jīng)典。前些年,《平凡的世界》《白鹿原》《永不消逝的電波》等由經(jīng)典IP改編的作品上映播出,成為一代人的影像記憶。近兩年,由經(jīng)典IP改編的影視作品更是受到廣大觀眾歡迎。如綜藝節(jié)目《故事里的中國(guó)》通過(guò)“戲劇+影視+綜藝”的綜合表現(xiàn)方式,對(duì)《林海雪原》等作品片段重新演繹,彰顯經(jīng)典故事背后的情感力量,被觀眾點(diǎn)贊。還有根據(jù)小說(shuō)《秋菊傳奇》改編的電視劇《幸福到萬(wàn)家》講述新時(shí)代的“秋菊”何幸福在事業(yè)與婚姻、愛(ài)情與親情的多重考驗(yàn)下不斷成長(zhǎng)的故事,頻頻引發(fā)網(wǎng)友熱議。
這些經(jīng)典IP創(chuàng)作距今已有幾十年甚至上百年時(shí)間,由其改編的影視作品為何還能獲得當(dāng)下觀眾的肯定?一個(gè)重要原因是抓住了原作的精氣神,獲得了能穿越時(shí)空的深邃力量。在中國(guó)廣播電視社會(huì)組織聯(lián)合會(huì)副會(huì)長(zhǎng)李京盛看來(lái),經(jīng)典之所以可以成為經(jīng)典,是因?yàn)樗剿髁司哂泻憔靡饬x的人生話題,塑造了具有恒久魅力的藝術(shù)形象,提煉出具有恒久價(jià)值的人生哲理。改編者無(wú)論如何創(chuàng)新,這些價(jià)值內(nèi)核不能丟?!度松贰穫鬟_(dá)的“人生都是負(fù)重前行”“好人一定有好報(bào)”理念,與原作一脈相承。而《幸福到萬(wàn)家》里何幸福那股“凡事都要講理”的勁頭,正是對(duì)《秋菊傳奇》精神價(jià)值的提煉、升華。
中國(guó)傳媒大學(xué)教授楊洪濤進(jìn)一步分析,優(yōu)秀改編作品往往能挖掘出經(jīng)典IP中不斷生長(zhǎng)的文化基因。比如初讀《人生》,是個(gè)愛(ài)情故事。之前電影、話劇等都圍繞這條愛(ài)情線展開(kāi)。但再讀下去,它還是關(guān)于生活在陜北農(nóng)村的青年人如何在社會(huì)變革中不斷奮發(fā)前行、尋找人生方向的故事,從中可以看到中國(guó)社會(huì)發(fā)展脈絡(luò)?!度松贰返膭?chuàng)作者將原作中這些富有生命力的內(nèi)容與當(dāng)下觀眾的審美需求結(jié)合,生發(fā)出更加富有時(shí)代感的主題。
在改編中融入現(xiàn)實(shí)觀照,賦予作品鮮明的時(shí)代性
以靜態(tài)眼光看,經(jīng)典IP改編作品是特定創(chuàng)作人員的創(chuàng)作成果;但從歷史角度講,這種改編則是不斷創(chuàng)新迭代、持續(xù)演化的過(guò)程。在漫長(zhǎng)歲月里,經(jīng)典IP被多種藝術(shù)形式反復(fù)詮釋。當(dāng)下的改編作品要想實(shí)現(xiàn)創(chuàng)新表達(dá),成為區(qū)別于以往改編之作、讓觀眾眼前一亮的“這一個(gè)”,必須突破固有思路。
“經(jīng)典IP的影視改編分為移植式、注釋式、近似式。移植式,即最大限度還原原作;注釋式是在主要內(nèi)容還原原作的基礎(chǔ)上,對(duì)某個(gè)人物或線索進(jìn)行改編;近似式只從原作中吸收一些素材進(jìn)行創(chuàng)作。而近期涌現(xiàn)的作品,卻在這三種方式之外,開(kāi)拓出取材續(xù)寫(xiě)的新思路,即在保留原有故事基本情節(jié)、堅(jiān)持原作精神內(nèi)涵基礎(chǔ)上進(jìn)行富有時(shí)代特色的續(xù)寫(xiě)或擴(kuò)寫(xiě)。”中國(guó)電視藝術(shù)委員會(huì)編輯部副主任閆偉介紹。此法在《故事里的中國(guó)》“英雄兒女”中小試鋒芒。編導(dǎo)在重現(xiàn)電影《英雄兒女》王成英勇就義的經(jīng)典片段后,又通過(guò)訪談形式續(xù)寫(xiě)王成的故事,講述王成式的戰(zhàn)斗英雄趙先有和他的兒子、孫子三代人在“王成連”接續(xù)奉獻(xiàn),以實(shí)際行動(dòng)傳承王成精神的事跡。
《幸福到萬(wàn)家》和《人生之路》的創(chuàng)作者發(fā)揮長(zhǎng)篇電視劇優(yōu)勢(shì),對(duì)取材續(xù)寫(xiě)法進(jìn)一步發(fā)揚(yáng)光大。編劇趙冬苓在談到《幸福到萬(wàn)家》的創(chuàng)作時(shí)曾指出,從《秋菊傳奇》IP誕生至今的幾十年間,中國(guó)社會(huì)發(fā)生了巨大變化,法制觀念已深入人心,鄉(xiāng)村進(jìn)入小康時(shí)代。很多農(nóng)村女性在邁向城市文明和現(xiàn)代化社會(huì)的過(guò)程中,具有更加獨(dú)立的思想和更加現(xiàn)代的意識(shí)?;谶@些變化,《幸福到萬(wàn)家》將原本秋菊討說(shuō)法的故事框架與鄉(xiāng)村振興、法治建設(shè)的時(shí)代主題相融合。從“鬧婚”事件,到征地風(fēng)波,再到污水處理案,作品從農(nóng)村女青年何幸福的視角出發(fā),講述新農(nóng)人成長(zhǎng)奮斗的故事,為“秋菊”的故事開(kāi)辟了新的表達(dá)空間。
與《幸福到萬(wàn)家》移植時(shí)代語(yǔ)境后進(jìn)行擴(kuò)寫(xiě)的做法不同,《人生之路》前半段基本還原原作,后半段結(jié)合人物性格和情節(jié)的發(fā)展以及社會(huì)發(fā)展規(guī)律,對(duì)高加林的命運(yùn)展開(kāi)了與時(shí)俱進(jìn)地續(xù)寫(xiě)。該劇總制片人魏巍介紹,電視劇不僅延展敘事時(shí)間線,從1984年高考前夕開(kāi)始講到我國(guó)進(jìn)入互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,還豐滿敘事主線,加入高加林高考被頂替的事件,從而生成上海與陜北農(nóng)村雙線并舉的敘事模式,引出對(duì)創(chuàng)業(yè)、代際關(guān)系、女性成長(zhǎng)等時(shí)下社會(huì)熱點(diǎn)話題的探討,使這個(gè)年代久遠(yuǎn)的IP里處處流淌著對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的觀照,以及來(lái)自時(shí)代的新思考。
用理性精神和溫暖情懷成就新經(jīng)典,使經(jīng)典永流傳
“好的經(jīng)典IP改編不是貼合時(shí)代語(yǔ)境的簡(jiǎn)單復(fù)制粘貼,而是站在經(jīng)典IP的巨人肩膀上,用溫暖善意的目光審視原作,用積極主動(dòng)的‘再創(chuàng)造’賦予它新的生命?!敝袊?guó)藝術(shù)報(bào)總編輯康偉強(qiáng)調(diào)。由于創(chuàng)作年代的局限,或部分創(chuàng)作者風(fēng)格使然,一些經(jīng)典IP以灰暗沉重為基調(diào)。有的內(nèi)容片面表現(xiàn)生活荊棘遍地、人性自私貪婪。這種糟糕的個(gè)別情況若傳播放大為社會(huì)普遍現(xiàn)象,容易對(duì)觀眾內(nèi)心造成沖擊。因此,在改編經(jīng)典IP時(shí),應(yīng)調(diào)入更多溫馨明亮的色調(diào),多發(fā)現(xiàn)生活中的真善美,這樣更容易使觀眾獲得情感共振,激發(fā)民族自豪感和社會(huì)使命感。
由同名小說(shuō)改編的電視劇《流金歲月》對(duì)原作中利己主義者朱鎖鎖進(jìn)行創(chuàng)新演繹。劇中的她沒(méi)有盲目追求物質(zhì)享受,而是為了獲得安全感,或幫閨蜜渡過(guò)難關(guān)而努力掙錢,這樣更加符合主流價(jià)值觀。還有小說(shuō)《人生》講的是高加林想要離開(kāi)黃土地卻求而不得的人生,呈現(xiàn)一種無(wú)奈的悲哀?!度松贰穮s通過(guò)高加林堅(jiān)持文學(xué)創(chuàng)作,重新找到人生道路的故事,表達(dá)“幸福生活是奮斗出來(lái)的”的理念。
創(chuàng)作者深知,社會(huì)效益也是評(píng)價(jià)作品的重要指標(biāo)。所以,他們更愿意以理性精神和溫暖情懷面對(duì)原作中的生命缺憾、社會(huì)問(wèn)題,發(fā)現(xiàn)、提煉其中的美好、溫情,把“糟糕的個(gè)性”轉(zhuǎn)化為豐盈飽滿的形象,將“糾結(jié)的小情感”升華為人間大愛(ài),從而啟發(fā)廣大觀眾通過(guò)思考人生、觀察社會(huì)形成更加積極健康的價(jià)值取向。“經(jīng)典IP改編既要‘立地’,更應(yīng)該‘頂天’,既要接經(jīng)典IP的地氣,抓住原作的精氣神,又要提人氣、有生氣,以現(xiàn)實(shí)觀照賦予作品時(shí)代特征,以藝術(shù)創(chuàng)造提高作品精神格局,這應(yīng)成為創(chuàng)作者追求的更高境界。”南京師范大學(xué)新聞與傳播學(xué)院教授劉永昶總結(jié)道。
版權(quán)聲明:凡注明“來(lái)源:中國(guó)西藏網(wǎng)”或“中國(guó)西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來(lái)源中國(guó)西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。