人民網(wǎng)莫斯科11月15日電 (記者隋鑫)當?shù)貢r間11月13日晚,俄羅斯中國文化節(jié)首場專場演出“江山如畫”在莫斯科大劇院新舞臺成功舉辦。本屆中國文化節(jié)由中國文化和旅游部、俄羅斯文化部與中國駐俄大使館聯(lián)合主辦,專場演出由中國歌劇舞劇院民族交響樂團擔綱演奏。中國駐俄大使張漢暉、俄文化部副部長馬雷舍夫在演出前致辭,俄聯(lián)邦委員會國際事務委員會第一副主席杰尼索夫、俄中友協(xié)第一副主席庫里科娃等中俄嘉賓出席活動。
俄羅斯中國文化節(jié)演出活動現(xiàn)場。駐俄羅斯使館供圖
張漢暉在致辭中指出,近年來,在習近平主席和普京總統(tǒng)的戰(zhàn)略引領下,中俄新時代全面戰(zhàn)略協(xié)作伙伴關系始終保持高水平運行,已成為互信程度最高、協(xié)作水平最高、戰(zhàn)略價值最高的一對大國關系,為雙方各領域開展更深層次交流合作奠定了堅實基礎。上個月,習近平主席同普京總統(tǒng)在第三屆“一帶一路”高峰論壇期間舉行會晤,就推動中俄全面戰(zhàn)略協(xié)作和務實合作達成新的重要共識,并宣布2024—2025年舉辦中俄文化年。當前,世界之變、時代之變、歷史之變正以前所未有的方式展開。國際局勢越是風云變幻,中俄越要堅定全面戰(zhàn)略協(xié)作,以中俄合作的正面效應和利好效應,助力兩國實現(xiàn)同步發(fā)展、共同振興的偉大目標,推動實現(xiàn)世界多極化和國際關系民主化的偉大愿景,為變亂交織的世界注入更多穩(wěn)定性和確定性。
張漢暉大使致辭。駐俄羅斯使館供圖
張漢暉強調(diào),中俄文化節(jié)自舉辦以來,在兩國各界影響日益擴大,已成為兩國人民了解對方國家優(yōu)秀文化的重要窗口,對增進兩國人民相互理解和傳統(tǒng)友誼發(fā)揮了積極作用。本屆文化節(jié)的舉辦既是落實兩國元首重要共識的具體行動,也必將為未來兩年中俄文化年成功舉辦營造良好氛圍。
馬雷舍夫表示,音樂藝術是促進人民友好的最佳途徑,通過深化音樂領域交流,有助于增進中俄兩國人民間的相互理解和傳統(tǒng)友誼。感謝中方組派高水平藝術團隊來俄演出,相信本屆藝術節(jié)的舉辦將為兩國關系深入發(fā)展發(fā)揮積極作用。
俄羅斯中國文化節(jié)演出活動現(xiàn)場。駐俄羅斯使館供圖
當晚,容納千人劇場座無虛席,中俄各界友人齊聚一堂,共同欣賞了中國藝術家的精彩演出。本場音樂會演出的作品,反映了中國不同地域的風土人情、歷史文化和民族風貌,展現(xiàn)了中國傳統(tǒng)音樂的多樣性和發(fā)展成就。音樂會以民族管弦樂《慶典序曲》拉開整場演出序幕;《樓蘭意象》以琵琶、柳琴兩種東方樂器,勾勒出古代西域樓蘭王國的神秘和魅力;《草原贊歌》用大提琴的深沉和古箏的優(yōu)美音色,描繪出中國北方的廣闊草原和牧民生活;《茉莉花》用豐富的旋律描繪了中國江南的雅致風韻;《七彩之和》展現(xiàn)了中國不同民族的音樂特色;《百鳥朝鳳》以豐富的想象抒發(fā)了人們對大自然的贊美和喜愛;民族管弦樂《聞道》取材于中國歌劇舞劇院原創(chuàng)舞劇《孔子》,表現(xiàn)孔子追求真理、探索大同的心路歷程。一首首美妙的中國樂曲輪番上演,現(xiàn)場觀眾爆發(fā)出一陣又一陣熱烈的掌聲和歡呼聲,將演出推向高潮。
演出結束后,張漢暉和馬雷舍夫看望了全體演職人員,勉勵他們再接再厲,為促進中俄友好再做貢獻。
版權聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關法律責任。