“中國天然染第一人”尋花問草還原千種中國色
中新社武漢2月1日電 題:“中國天然染第一人”尋花問草還原千種中國色
作者 武一力
用柳葉、黃柏、欒樹等植物印染的棉、麻、絲綢,被裁剪成掌心大小的方形,按不同原料、面料、色系分類,依次粘貼在筆記本上,一本厚如詞典。
記者近日采訪時發(fā)現(xiàn),像這樣的筆記本,黃榮華已制作了一百多本。
68歲的黃榮華,是湖北省級非物質文化遺產項目傳統(tǒng)植物染料染色技藝代表性傳承人,被業(yè)界譽為“中國天然染第一人”。天然染原料皆源于自然,他上高山、入深林,用40多年時間還原出1082種傳統(tǒng)中國色,制作出中國第一份植物染色標準色卡。
黃榮華生于工匠世家,后成為紡織工程師。在一次紡織印染學術研討會上,中外專家對西方三原色理論津津樂道,而中國傳統(tǒng)色卻無人提及。這令黃榮華不禁深思:中國天然染歷史悠久,正五色“赤、黃、青、黑、白”起源于兩千多年前的西周,為何三原色被人熟知、潘通色卡的色號定義著國際時尚風向,而中國色卻在歷史長河中黯然失色,散漫難尋?
為此,黃榮華決定,以中國古老技藝——天然染還原中國色。檀紫、青蓮、雨過天青……這些記載在詩詞、典籍、書畫里的色彩浩如煙海,但既無實物,更無影像,只可意會,如何將其具象化?他查閱大量文獻,深入考證色彩背后的文化;他尋花問草,反復試錯,有次為了復原一種藍靛色,潛入200多米深的大峽谷谷底才找到花材原料。
其中,一種名為“蜜合”的顏色令黃榮華困擾多年,清代李斗在《揚州畫舫錄》中有簡略記載:“淺黃白色曰蜜合”;《紅樓夢》里的薛寶釵也穿過蜜合色襖子,“看去不覺奢華,惟覺雅淡”。除此之外,尚無籍可考。偶然機會,黃榮華與一位中醫(yī)教授聊天得知,“蜜合”是制作丸藥的煉蜜工藝,煉制過程中蜂蜜微微發(fā)紅,拉出的細絲呈黃白色,即“蜜合”之色。
要染出黃白中隱有紅光的蜜合,以柘木為原料最合適。但柘黃曾是皇家色彩,與薛寶釵形象不符。黃榮華幾番試驗,將柘黃改淺色為蜜合,既暗示高貴,亦有陳舊之感,恰到好處。
“黃柏在不同布料上可以染出不同深淺的黃色;這個綠色,是杜英樹紅色的落葉染成的……”黃榮華指著貼滿布料的筆記本向記者介紹。他的指甲發(fā)黑,這是經年累月染色留下的印記。黃榮華說,染色時他從來不戴手套,好把控水溫和染料黏稠度。
如今,黃榮華印染的“中國色”亮相國際時裝周,也有汽車、家電、美妝、游戲等公司前來謀求合作。他表示,這些看似毫不相干的行業(yè)也可以和非遺“跨界”融合,說明傳統(tǒng)文化在中國人心里有不可替代的地位。
“不敢說手藝超過老祖宗,我只想把這門技藝盡可能還原、傳承?!痹诠I(yè)印染盛行的今天,黃榮華依然堅持原生態(tài)、原技藝、原材料的天然染。
每天,黃榮華在13個網絡平臺同步更新天然染知識以及傳統(tǒng)中國色背后的文化內涵,樂此不疲。他笑稱自己是“日更博主”,吸引百萬網友“追更”,后臺數據顯示,18歲至34歲的網友占六成。
“你看,中國傳統(tǒng)文化還是很受年輕人喜愛的。”黃榮華頗感自豪地說。(完)
版權聲明:凡注明“來源:中國西藏網”或“中國西藏網文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網和署著作者名,否則將追究相關法律責任。