欧美老妇性午夜小视频_国产97最新在线视频_亚洲精品免费Ww久久_日韩三级在线成人网站

中國西藏網(wǎng) > 即時新聞 > 國內(nèi)

最高人民法院發(fā)布修改最高人民法院國際商事法庭司法解釋的決定

發(fā)布時間:2023-12-19 15:37:00來源: 最高人民法院網(wǎng)站

  12月18日,最高人民法院發(fā)布《關(guān)于修改〈最高人民法院關(guān)于設(shè)立國際商事法庭若干問題的規(guī)定〉的決定》(法釋〔2023〕14號,以下簡稱《決定》)?!稕Q定》于2023年12月5日經(jīng)最高人民法院審判委員會第1908次會議審議通過,自2024年1月1日起施行。《決定》是最高人民法院全面貫徹黨的二十大精神,深入學(xué)習(xí)貫徹習(xí)近平總書記加強涉外法制建設(shè)重要講話精神,以涉外審判工作現(xiàn)代化服務(wù)保障中國式現(xiàn)代化的一項重要舉措。

  一、《決定》制定的背景和意義

  2018年3月,中共中央辦公廳、國務(wù)院辦公廳發(fā)布《關(guān)于建立“一帶一路”國際商事爭端解決機制和機構(gòu)的意見》(以下簡稱《意見》)。最高人民法院認真貫徹落實《意見》要求,于2018年6月27日公布《最高人民法院關(guān)于設(shè)立國際商事法庭若干問題的規(guī)定》(以下簡稱《規(guī)定》),為設(shè)立國際商事法庭、組建國際商事專家委員會、建設(shè)“一站式”國際商事糾紛多元化解決機制等提供了有力的制度保障。最高人民法院國際商事法庭自2018年6月29日成立以來,創(chuàng)新程序機制、規(guī)范審判管理,審理了一批有規(guī)則意義和國際影響的國際商事案件,各項工作穩(wěn)步推進、成效顯著。

  隨著共建“一帶一路”高質(zhì)量發(fā)展,國際商事法庭面臨新的發(fā)展機遇和挑戰(zhàn)。為進一步發(fā)揮國際商事法庭職能作用,最高人民法院依據(jù)2023年9月1日第十四屆全國人民代表大會常務(wù)委員會第五次會議審議通過的《全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于修改〈中華人民共和國民事訴訟法〉的決定》以及相關(guān)司法解釋的規(guī)定對《規(guī)定》作相應(yīng)修改,為持續(xù)提升我國司法的國際公信力和影響力、更好服務(wù)保障共建“一帶一路”和推進高水平對外開放提供有力依據(jù)。

  二、主要內(nèi)容

  《決定》共兩條。一是擴大當(dāng)事人協(xié)議選擇國際商事法庭管轄的案件范圍。將《規(guī)定》第二條第一項修改為:“(一)當(dāng)事人依照民事訴訟法第二百七十七條的規(guī)定協(xié)議選擇最高人民法院管轄且標的額為人民幣3億元以上的第一審國際商事案件”。民事訴訟法第二百七十七條構(gòu)建了符合我國國情、順應(yīng)國際趨勢的涉外協(xié)議管轄制度,明確涉外民事糾紛的當(dāng)事人書面協(xié)議選擇人民法院管轄的,可以由人民法院管轄,不要求爭議必須與我國有實際聯(lián)系,以鼓勵外國當(dāng)事人選擇中國法院管轄,充分體現(xiàn)我國尊重當(dāng)事人意思自治、平等保護、包容開放的司法態(tài)度。據(jù)此,《規(guī)定》第二條第一項作適應(yīng)性修改,明確國際商事法庭受案范圍包括當(dāng)事人依照民事訴訟法第二百七十七條規(guī)定協(xié)議選擇最高人民法院管轄且標的額為人民幣3億元以上的第一審國際商事案件,不再適用民事訴訟法第三十五條(2012年民事訴訟法第三十四條)關(guān)于當(dāng)事人協(xié)議管轄須選擇與爭議有實際聯(lián)系的地點的人民法院的規(guī)定。

  二是拓展外國法律的查明途徑。將《規(guī)定》第八條第一款修改為:“國際商事法庭審理案件應(yīng)當(dāng)適用域外法律時,可以通過下列途徑查明:(一)由當(dāng)事人提供;(二)通過司法協(xié)助渠道由對方的中央機關(guān)或者主管機關(guān)提供;(三)通過最高人民法院請求我國駐該國使領(lǐng)館或者該國駐我國使領(lǐng)館提供;(四)由最高人民法院建立或者參與的法律查明合作機制參與方提供;(五)由最高人民法院國際商事專家委員會專家提供;(六)由法律查明服務(wù)機構(gòu)或者中外法律專家提供;(七)其他適當(dāng)途徑”。該條文的修改拓展了國際商事法庭查明外國法律的途徑,與《最高人民法院關(guān)于適用〈中華人民共和國涉外民事關(guān)系法律適用法〉若干問題的解釋(二)》第二條第一款規(guī)定的外國法律查明途徑保持一致,體現(xiàn)司法解釋之間的統(tǒng)一性和協(xié)調(diào)性。

  《決定》的施行時間與《全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于修改〈中華人民共和國民事訴訟法〉的決定》保持一致,自2024年1月1日起施行。

  《最高人民法院關(guān)于修改〈最高人民法院關(guān)于設(shè)立國際商事法庭若干問題的規(guī)定〉的決定》已于2023年12月5日由最高人民法院審判委員會第1908次會議通過,現(xiàn)予公布,自2024年1月1日起施行。

  最高人民法院

  2023年12月18日

  法釋〔2023〕14號

  最高人民法院關(guān)于修改

  《最高人民法院關(guān)于設(shè)立國際商事法庭若干問題的規(guī)定》的決定

  (2023年12月5日最高人民法院審判委員會第1908次會議通過,

  自2024年1月1日起施行)

  根據(jù)第十四屆全國人民代表大會常務(wù)委員會第五次會議審議通過的《全國人民代表大會常務(wù)委員會〈關(guān)于修改中華人民共和國民事訴訟法〉的決定》的相關(guān)規(guī)定,對《最高人民法院關(guān)于設(shè)立國際商事法庭若干問題的規(guī)定》作如下修改:

  一、將第二條第一項修改為:“(一)當(dāng)事人依照民事訴訟法第二百七十七條的規(guī)定協(xié)議選擇最高人民法院管轄且標的額為人民幣3億元以上的第一審國際商事案件;”

  二、將第八條第一款修改為:“國際商事法庭審理案件應(yīng)當(dāng)適用域外法律時,可以通過下列途徑查明:

  (一)由當(dāng)事人提供;

  (二)通過司法協(xié)助渠道由對方的中央機關(guān)或者主管機關(guān)提供;

  (三)通過最高人民法院請求我國駐該國使領(lǐng)館或者該國駐我國使領(lǐng)館提供;

  (四)由最高人民法院建立或者參與的法律查明合作機制參與方提供;

  (五)由最高人民法院國際商事專家委員會專家提供;

  (六)由法律查明服務(wù)機構(gòu)或者中外法律專家提供;

  (七)其他適當(dāng)途徑?!?/p>

  本決定自2024年1月1日起施行。

  《最高人民法院關(guān)于設(shè)立國際商事法庭若干問題的規(guī)定》根據(jù)本決定作相應(yīng)修改后重新公布。

  最高人民法院

  關(guān)于設(shè)立國際商事法庭若干問題的規(guī)定

  (2018年6月25日最高人民法院審判委員會第1743次會議通過;根據(jù)2023年12月5日最高人民法院審判委員會第1908次會議通過的《最高人民法院關(guān)于修改〈最高人民法院關(guān)于設(shè)立國際商事法庭若干問題的規(guī)定〉的決定》修正,該修正自2024年1月1日起施行)

  為依法公正及時審理國際商事案件,平等保護中外當(dāng)事人合法權(quán)益,營造穩(wěn)定、公平、透明、便捷的法治化國際營商環(huán)境,服務(wù)和保障“一帶一路”建設(shè),依據(jù)《中華人民共和國人民法院組織法》《中華人民共和國民事訴訟法》等法律,結(jié)合審判工作實際,就設(shè)立最高人民法院國際商事法庭相關(guān)問題規(guī)定如下。

  第一條最高人民法院設(shè)立國際商事法庭。國際商事法庭是最高人民法院的常設(shè)審判機構(gòu)。

  第二條國際商事法庭受理下列案件:

  (一)當(dāng)事人依照民事訴訟法第二百七十七條的規(guī)定協(xié)議選擇最高人民法院管轄且標的額為人民幣3億元以上的第一審國際商事案件;

  (二)高級人民法院對其所管轄的第一審國際商事案件,認為需要由最高人民法院審理并獲準許的;

  (三)在全國有重大影響的第一審國際商事案件;

  (四)依照本規(guī)定第十四條申請仲裁保全、申請撤銷或者執(zhí)行國際商事仲裁裁決的;

  (五)最高人民法院認為應(yīng)當(dāng)由國際商事法庭審理的其他國際商事案件。

  第三條具有下列情形之一的商事案件,可以認定為本規(guī)定所稱的國際商事案件:

  (一)當(dāng)事人一方或者雙方是外國人、無國籍人、外國企業(yè)或者組織的;

  (二)當(dāng)事人一方或者雙方的經(jīng)常居所地在中華人民共和國領(lǐng)域外的;

  (三)標的物在中華人民共和國領(lǐng)域外的;

  (四)產(chǎn)生、變更或者消滅商事關(guān)系的法律事實發(fā)生在中華人民共和國領(lǐng)域外的。

  第四條國際商事法庭法官由最高人民法院在具有豐富審判工作經(jīng)驗,熟悉國際條約、國際慣例以及國際貿(mào)易投資實務(wù),能夠同時熟練運用中文和英文作為工作語言的資深法官中選任。

  第五條國際商事法庭審理案件,由三名或者三名以上法官組成合議庭。

  合議庭評議案件,實行少數(shù)服從多數(shù)的原則。少數(shù)意見可以在裁判文書中載明。

  第六條國際商事法庭作出的保全裁定,可以指定下級人民法院執(zhí)行。

  第七條國際商事法庭審理案件,依照《中華人民共和國涉外民事關(guān)系法律適用法》的規(guī)定確定爭議適用的實體法律。

  當(dāng)事人依照法律規(guī)定選擇適用法律的,應(yīng)當(dāng)適用當(dāng)事人選擇的法律。

  第八條國際商事法庭審理案件應(yīng)當(dāng)適用域外法律時,可以通過下列途徑查明:

  (一)由當(dāng)事人提供;

  (二)通過司法協(xié)助渠道由對方的中央機關(guān)或者主管機關(guān)提供;

  (三)通過最高人民法院請求我國駐該國使領(lǐng)館或者該國駐我國使領(lǐng)館提供;

  (四)由最高人民法院建立或者參與的法律查明合作機制參與方提供;

  (五)由最高人民法院國際商事專家委員會專家提供;

  (六)由法律查明服務(wù)機構(gòu)或者中外法律專家提供;

  (七)其他適當(dāng)途徑。

  通過上述途徑提供的域外法律資料以及專家意見,應(yīng)當(dāng)依照法律規(guī)定在法庭上出示,并充分聽取各方當(dāng)事人的意見。

  第九條當(dāng)事人向國際商事法庭提交的證據(jù)材料系在中華人民共和國領(lǐng)域外形成的,不論是否已辦理公證、認證或者其他證明手續(xù),均應(yīng)當(dāng)在法庭上質(zhì)證。

  當(dāng)事人提交的證據(jù)材料系英文且經(jīng)對方當(dāng)事人同意的,可以不提交中文翻譯件。

  第十條國際商事法庭調(diào)查收集證據(jù)以及組織質(zhì)證,可以采用視聽傳輸技術(shù)及其他信息網(wǎng)絡(luò)方式。

  第十一條最高人民法院組建國際商事專家委員會,并選定符合條件的國際商事調(diào)解機構(gòu)、國際商事仲裁機構(gòu)與國際商事法庭共同構(gòu)建調(diào)解、仲裁、訴訟有機銜接的糾紛解決平臺,形成“一站式”國際商事糾紛解決機制。

  國際商事法庭支持當(dāng)事人通過調(diào)解、仲裁、訴訟有機銜接的糾紛解決平臺,選擇其認為適宜的方式解決國際商事糾紛。

  第十二條國際商事法庭在受理案件后七日內(nèi),經(jīng)當(dāng)事人同意,可以委托國際商事專家委員會成員或者國際商事調(diào)解機構(gòu)調(diào)解。

  第十三條經(jīng)國際商事專家委員會成員或者國際商事調(diào)解機構(gòu)主持調(diào)解,當(dāng)事人達成調(diào)解協(xié)議的,國際商事法庭可以依照法律規(guī)定制發(fā)調(diào)解書;當(dāng)事人要求發(fā)給判決書的,可以依協(xié)議的內(nèi)容制作判決書送達當(dāng)事人。

  第十四條當(dāng)事人協(xié)議選擇本規(guī)定第十一條第一款規(guī)定的國際商事仲裁機構(gòu)仲裁的,可以在申請仲裁前或者仲裁程序開始后,向國際商事法庭申請證據(jù)、財產(chǎn)或者行為保全。

  當(dāng)事人向國際商事法庭申請撤銷或者執(zhí)行本規(guī)定第十一條第一款規(guī)定的國際商事仲裁機構(gòu)作出的仲裁裁決的,國際商事法庭依照民事訴訟法等相關(guān)法律規(guī)定進行審查。

  第十五條國際商事法庭作出的判決、裁定,是發(fā)生法律效力的判決、裁定。

  國際商事法庭作出的調(diào)解書,經(jīng)雙方當(dāng)事人簽收后,即具有與判決同等的法律效力。

  第十六條當(dāng)事人對國際商事法庭作出的已經(jīng)發(fā)生法律效力的判決、裁定和調(diào)解書,可以依照民事訴訟法的規(guī)定向最高人民法院本部申請再審。

  最高人民法院本部受理前款規(guī)定的申請再審案件以及再審案件,均應(yīng)當(dāng)另行組成合議庭。

  第十七條國際商事法庭作出的發(fā)生法律效力的判決、裁定和調(diào)解書,當(dāng)事人可以向國際商事法庭申請執(zhí)行。

  第十八條國際商事法庭通過電子訴訟服務(wù)平臺、審判流程信息公開平臺以及其他訴訟服務(wù)平臺為訴訟參與人提供訴訟便利,并支持通過網(wǎng)絡(luò)方式立案、繳費、閱卷、證據(jù)交換、送達、開庭等。

  第十九條本規(guī)定自2018年7月1日起施行。

(責(zé)編:陳濛濛)

版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。