欧美老妇性午夜小视频_国产97最新在线视频_亚洲精品免费Ww久久_日韩三级在线成人网站

中國(guó)西藏網(wǎng) > 即時(shí)新聞 > 文化

中國(guó)權(quán)威專(zhuān)家共議國(guó)際跨文化傳播

發(fā)布時(shí)間:2022-05-31 10:42:00來(lái)源: 中國(guó)新聞網(wǎng)

  中新網(wǎng)天津5月30日電 (石蘊(yùn)玉)“用對(duì)方聽(tīng)得懂的語(yǔ)言講雙方的故事,入耳、入腦、入心,打造融通中外的新概念、新表述、新范疇,跨文化的傳播與交流是永恒的舞蹈,不是獨(dú)舞,而是雙人舞、三人舞與集體舞。”北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)黨委副書(shū)記、副校長(zhǎng)賈文鍵表示。

  國(guó)際傳播能力建設(shè)高端論壇日前在天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)以線上線下相結(jié)合的方式舉行。來(lái)自北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、北京大學(xué)等專(zhuān)家學(xué)者圍繞當(dāng)下國(guó)際傳播領(lǐng)域的熱點(diǎn)議題,從外語(yǔ)類(lèi)高校、學(xué)科專(zhuān)業(yè)和人才培養(yǎng)的視角展開(kāi)深入研討交流,探索跨文化傳播能力建設(shè)的方式和途徑。

  “從中國(guó)日益走進(jìn)世界舞臺(tái)中央的過(guò)程中,高校所擔(dān)負(fù)的人文交流任務(wù)是國(guó)家對(duì)外交流的重要一環(huán),通過(guò)在海外發(fā)行學(xué)術(shù)期刊、講述中國(guó)故事,將有助于拉進(jìn)中國(guó)與世界各國(guó)的距離?!辟Z文鍵表示,在海外創(chuàng)辦發(fā)行學(xué)術(shù)期刊的過(guò)程就是跨文化傳播過(guò)程,雙方出版社、編委等合作交流,總是體現(xiàn)著雙方傳統(tǒng)與文化記憶的碰撞。

  談及語(yǔ)言與文化的關(guān)系時(shí),北京大學(xué)黨委組織部部長(zhǎng),北京大學(xué)區(qū)域與國(guó)別研究院常務(wù)副院長(zhǎng)寧琦表示,跨文化的語(yǔ)言交流體現(xiàn)的更多是文化與思維的交流,需要相關(guān)國(guó)別與區(qū)域的研究能力,需要綜合社會(huì)、人文、人類(lèi)和自然科學(xué)的學(xué)科知識(shí),兼顧空間維度、歷史維度、文化溫度和社會(huì)維度,構(gòu)筑全方位的知識(shí)體系。

  在國(guó)別區(qū)域研究與跨文化傳播過(guò)程中,“外語(yǔ)學(xué)科要建立人文學(xué)科的知識(shí)基礎(chǔ),運(yùn)用已有的外語(yǔ)資料,研究對(duì)象國(guó)的歷史文化、民族信仰、國(guó)民性等文化特征,充分照顧對(duì)方的期待性和文化的接受度,找到對(duì)方可以接受的文化傳播方式?!鄙虾M鈬?guó)語(yǔ)大學(xué)黨委常委、副校長(zhǎng)查明建這樣說(shuō)道。

  與此同時(shí),這也對(duì)高層次跨文化傳播人才提出了更高的要求。天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)校長(zhǎng)陳法春,以副詞的準(zhǔn)確翻譯為切入點(diǎn),反映了不同文化背景下,語(yǔ)言差異給翻譯工作帶來(lái)的挑戰(zhàn)。因此,譯者要準(zhǔn)確體會(huì)原文用詞的細(xì)微差別,慎重細(xì)膩而準(zhǔn)確地進(jìn)行語(yǔ)言轉(zhuǎn)換,文字精練準(zhǔn)確地傳遞出文章所表達(dá)的內(nèi)容。

  上海交通大學(xué)特聘教授彭青龍表示,高校需進(jìn)一步加強(qiáng)跨文化傳播人才核心素養(yǎng)的培育,含括過(guò)硬的政治素養(yǎng)、宏闊的格局素養(yǎng)、堅(jiān)實(shí)的學(xué)科素養(yǎng)、融合的媒介素養(yǎng)、深厚的人文素養(yǎng)、賦能的科技素養(yǎng)和創(chuàng)新的實(shí)踐素養(yǎng)。讓有利于國(guó)際文化傳播的外語(yǔ)學(xué)科專(zhuān)業(yè)人才有效促進(jìn)中外雙方的人文交流。

  “僅僅通曉外語(yǔ)哪怕多門(mén)語(yǔ)言,對(duì)建立中國(guó)與外部世界的切實(shí)聯(lián)系仍是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。對(duì)域外歷史、文化與現(xiàn)狀的深入研究,對(duì)中國(guó)歷史、文化與現(xiàn)實(shí)的深刻理解,以及對(duì)世界整體性、系統(tǒng)性的認(rèn)識(shí)和把握,是外語(yǔ)學(xué)習(xí)者培養(yǎng)自身跨文化能力所必須具備的自我修養(yǎng)。”寧琦這樣說(shuō)道。(完)

(責(zé)編: 常邦麗)

版權(quán)聲明:凡注明“來(lái)源:中國(guó)西藏網(wǎng)”或“中國(guó)西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來(lái)源中國(guó)西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。